Friday, 27 February 2015

Rose des Sables

No comments:

今日も新聞に載っています。フランスのお菓子の「砂のバラ」(la rose des sables)を保育園の子どもと一緒に作りました。

Dans le journal ce matin, car l'autre jour j'ai fait des roses des sables avec des enfants.

Tuesday, 10 February 2015

Ski Class

No comments:


今日、南小学校のスキー遠足でした。子どもたちがとても上手になりました!
私も去年より上達して楽しかったです。^^
Today I went to a ski trip with kids. It was a lot of fun. I also made some progress !
Aujourd'hui je suis allé à la classe de ski avec des petits de primaire. Belle journée et je ne suis presque pas tombé. Quel sportif ! hahaha

Monday, 9 February 2015

French Toast

No comments:

今日は西小学校の4年生と一緒に、フレンチトーストを作りました!おいしくいただきました!
Un peu de pain perdu avec des élèves de primaire !
Today I made French Toasts with kids. They were very good at cooking!

Tuesday, 3 February 2015

Cooking Class

No comments:

先日、三朝町の「おやじ料理教室」に参加して、フランス料理をみんなで作りました。
食前酒の手軽な料理をいただきながら、食前酒と食事文化などについておしゃべりしました。また、「ワイン講座」もしたので、美味しいワインを飲みました!
楽しい思い出になって、「またやりましょう」という嬉しい言葉をいただきました。
日本海新聞に掲載されたので、添付します。

L'autre jour j'ai fait un petit cours de cuisine pour messieurs. L'idée était de préparer quelques plats pour l'apéritif (canapés, petits-fours, etc...) tout en présentant la culture gastronomique française, en particulier nos coutumes lors de l'apéritif. A la place du Pastis et autres alcools, nous avons choisi de faire une petite dégustation de vin pour accompagner le tout. Ce fut un agréable moment et les participants ont souhaité recommencer ! Le cours est paru dans le journal, donc je mets la photo.

Recently I gave a cooking class for gentlemen. The main purpose of the class was to introduce the culture of "aperitif" in France, so we cooked together several appetizer like "canapés" and "petits-fours". Instead of alcohol we usually drink during aperitif, we also did a wine tasting while talking about French food culture and other things. It was a very nice moment and everyone wanted to do it again. It was also in the newspaper this morning !

Monday, 26 January 2015

Japanese Paper Lamp Making

No comments:

Video・ビデオ:
http://youtu.be/6ZNi_6kt-4M

三朝町HP引用 

「三朝温泉開湯850年記念事業実行委員会では、和紙灯りの製作体験を期間限定で開催します。 製作いただいた和紙灯りはその場でお持ち帰りいただけます。 三朝町内の山で採取した藤かずらと鳥取県産因州和紙を使用した和紙灯りは、幻想的な灯りを生みだします。 この機会に是非、和紙灯りの製作をお楽しみください!

*日時:平成27年1月16日~2月28日の間の毎週金曜・土曜(計14日間)       
13時30分~17時30分(最終受付16時)

*場  所:三朝温泉本通り(てりふり屋横)

*体験費:2,500円~(サイズにより異なります)

*問合せ・申込先:三朝温泉観光協会(43-0431)」 

参考・申し込み書: http://www.town.misasa.tottori.jp/315/319/374/17236.html

Misasa organises a Japanese Paper Lamp making event during January and February on Fridays and Saturdays. If you are interested in making your own lamp with "washi" (Japanese traditional paper) glued on a wooden structure, feel free to subscribe!

-Dates:
January: 16th, 17th, 23rd, 24th, 30th, 31st
February: 6th, 7th, 13th, 14th, 20th, 21st, 27th, 28th

-Place: Onsen Main Street, next to the Terifuriya Candy Shop (see map)

-Hours: From 13:30 to 17:30 (come at least before 16:00)

-Price: From 2500 yens depending on the size of the structure you chose

-Reservation: You can go without reservation, but it is better to do it.
By phone at 0858-43-0431 or fax at 0858-43-0430 click here to download subscription file (write from left to right your name, phone number, date and time and how many persons you are) 

Durant les vendredis et samedis de janvier et février, Misasa organise des journées de confection de lampes en papier japonais "washi" sur des structures en bois. N'hésitez pas à participer si cela vous intéresse de fabriquer votre propre lampe !

-Dates: les 16, 17, 23, 24, 30 et 31 janvier. Les 6, 7, 13, 14, 20, 21, 27, 28 février.

-Atelier: l'atelier se trouve dans la rue principal des onsen près de la boutique de bonbons Terifuriya (voir 'onsen main street' sur le plan en anglais)

-Horaires: De 13:30 à 17:30 (venir avant 16:00)

-Prix : à partir de 2500 yens suivant la taille de la structure que vous choisirez

-Réservation : Vous pouvez venir sans réserver, mais il est préférable de le faire.
Par téléphone au 0858-43-0431 ou par fax au 0858-43-0430 (écrire sur le formulaire téléchargeable ici, de gauche à droite, vos nom, numéro de tel, la date de vore choix et le nombre de participants)