Wednesday, 1 October 2014

B級グルメが三朝にやってきます!The 4th 'B-class Gourmet' Battle in Misasa!

No comments:
B級グルメが三朝にやってきます!

少し遅くなりましたが、今週末、10月4日(土)と5日(日)に三朝町ふるさと健康むらで「第4回・B級グルメBATTLE」が開催されます!みささラードン麺、三朝の中華料理屋さん「華」の名物であるホルモンチャーハンのほかには、鳥取中部の料理が楽しめるイベントです!ぜひ、遊びに来てください!

詳しい情報:
http://www.nashinohana.com/events/3538/


チラシ:



The 4th 'B-class Gourmet' Battle in Misasa!

I am sorry for the late announcement, but this weekend - October 4th (Sat.) and 5th (Sun.)- there will be in Misasa the 4th 'B-class Gourmet' Battle. There will be several food from the central side of Tottori prefecture, including Misasa's Radon-men (ramen) and the famous hormon chahan (fried rice) from Hana, Misasa's chinese restaurant. Come and enjoy !

Information in Japanese (including pictures of food):

Where (parking lot right in front of the venue):
Misasa Furusato Kenko Mura, google map:

When: Oct 4th and 5th from 9:30 to 15:00

Flyer:


Tuesday, 30 September 2014

宿泊券が当たります!!『健康と温泉フォーラム2014IN鳥取県三朝温泉』への参加募集について

No comments:
10月2日と3日に三朝温泉で『健康と温泉フォーラム2014IN鳥取県三朝温泉』というイベントが行われます。2日に講演があり、その後に有名な温泉地の宿泊券の抽選会が行われます。当たりますので、ぜひ参加してください!

2日の講演と抽選会はまだ参加できますので、興味があれば三朝町役場企画観光課まで(0858-43-3514)お電話ください!

詳しくは三朝のHPまで:
http://www.town.misasa.tottori.jp/315/319/374/16473.html

Monday, 1 September 2014

婚活イベント

No comments:
こんにちは! 

三朝には、「恋谷橋」という橋があって、出会いを求める方がその橋で絵馬にお願い事を書きます。 三朝はパリのように愛の町で、出会いができるように取り組んでいる町です。その一つは婚活イベントで、9月と10月に開催されるので、お知らせします。 アントニーも参加しますので、ぜひ一緒に楽しい時間を過ごしましょう! 

 ・9月13日~14日開催、「スパコン」 

三朝町青年団の企画で、浴衣で町を楽しんで、足湯でリラックスして、ブランナールみささで一泊するスパコンです。 興味のある方は下記のチラシか、Facebookページへご覧ください。

 お申込み・問い合わせ先:三朝町青年団事務局 090-7544-0792 


・10月5日開催、「ハートほっとIN三朝温泉」

心と体の柔軟体操、ランチタイム、まち歩きとケーキバイキングなどで楽しく一日を過ごしましょう。
興味のある方は三朝町のHPに詳しいことが掲載されているので、ご覧ください。



New Video: Fireworks!

No comments:

Bonjour tout le monde !

J'ai réalisé une nouvelle vidéo qui présente une petite partie des feux d'artifices pendant les festivités d'été à Misasa. Je n'ai pas pu tout filmer...
En effet, le festival a duré pas moins de 37 jours pendant lesquels il y a eu des feux tous les jours. Ou presque, puisque certains ont été annulés à cause du mauvais temps (typhons...).

皆さん、こんにちは!

新しいビデオを作りました。今年の三朝温泉夏祭りは温泉開湯850周年を祝って、毎日花火がありました。悪い天気のせいで、中止となった日もあって、そして全て撮影できませんでしたが、できる時に撮って簡単なビデオを作りました。ぜひご覧ください。また三朝温泉に遊びに来てください!

Hi!

I made a new video showing a (small) part of the fireworks during Misasa's summer festival (37 days with fireworks every day). I couldn't record all of it, and few fireworks have been cancelled due to bad weather (typhoon) but here is a glimpse of it. I hope you will enjoy it!

Wednesday, 20 August 2014

Bonjour la France

No comments:
こんにちは!

今年も三朝町立図書館と協力し、展示会を開催します。
「Bonjour la France」展と言って、フランスの本や小物の他には、私がフランスと三朝で撮った写真を紹介します。写真を添付しますが、これから展示物が増えるので、興味があればぜひ見に来てください。待ってます!

会場:三朝町立図書館
期間:2014年8月16日(土)から8月27日(水)まで

Bonjour !

Cette année aussi nous organisons en collaboration avec la bibliothèque municipale de Misasa une petite exposition.
Celle-ci est intitulée "Bonjour la France" et, outre des livres et des objets français, il y a aussi une petite exposition de photos que j'ai prises en France et à Misasa. Vous trouverez ci-dessous quelques photos de l'événement qui évoluera un peu pendant la semaine. N'hésitez pas à venir si cela vous intéresse !

Lieu : biliothèque municipale de Misasa
Période : du samedi 16 au mercredi 27 août 2014

Hello !

With the help of Misasa's municipal library, we are doing another small exhibition this year too. This one is called "Bonjour la France" and, besides books and objects from France, there is also an exhibition of photographies I took in France and in Misasa. Here are some pictures of the event which will be evolving a bit during the week. Feel free to come if you are interested!

Place: Misasa's Municipal Library
From-to : August 16th (Saturday) to August 27th (Wednesday), 2014