Tuesday, 19 May 2015

Furusato Kenko Mura Festival

No comments:







日曜日のふるさと健康むらまつりのときに撮った写真を何枚かアップします!日焼けしてえびになってしまいましたが、楽しかったです。おおお


Quelques photos prises lors de la petite fête qui a eu lieu dimanche pour la réouverture après travaux d'un espace de jeu et d'activités manuelles (poterie, tissage...).


Here are few pictures I took during a small festival this Sunday in Misasa. There were several activities like nordic walk, soccer for kids and yoga...and of course food...^^

To Shimonishidani

No comments:




先週の金曜日、午前中、竹田保育園の子どもと一緒に下西谷へ散歩に行ってきました。歩きながらいろんな生き物や花を発見して、竹田神社に着いたらしばらくみんなで遊びました。写真を少し撮ったのでアップします!お腹がすいて夜に国際交流協会のメンバーとの会をエンジョイすることができました!ハハハ

Quelques photos de ma promenade de vrendredi dernier vers Shimonishidani avec des gosses de maternelles. Grenouilles, rizières, montagnes, fleurs et jeu du chat (même après une longue marche...) près d'un vieux sanctuaire. De quoi passer une bonne matinée. 

Here are few pictures of a walk to Shimonishidani I did with little kids last Friday. Great day with my little demons in beautiful landscape of Misasa!

Thursday, 30 April 2015

Tashiro

No comments:




今日は南小の遠足に参加しました。三朝町の田代分校まで行きました。 山菜を取りながら山道を歩いて、最後に分校に着きました。昔、そこで勉強していた子どもが一番多かった時期は9人だったそうです。山菜天ぷらといのしし肉をいただいて、最後に一緒にゲームをしました。天気も完璧でした! 

Au programme aujourd'hui: petite balade à Tashiro, coin reculé dans les montagnes de Misasa, avec les élèves de l'école primaire Minami. Nous avons ramassé des plantes comestibles, que nous avons cuisinées en tempura (friture) avec un peu de sanglier en accompagnement. Après quelques jeux, nous sommes retournés à l'école. Autrefois à Tashiro il y avait une petite école où quelques élèves étudiaient, neuf seulement à l'époque où ils étaient les plus nombreux. 

Today I went to a school trip with kids from Minami elementary school. We went to a village called Tashiro in a remote part of Misasa. There was a little school there long ago with few kids (9!). We took some plants while walking in the mountain and then made a tempura with them. We also ate some wild boar meat! To finish we played some games before going back to school. Weather was nice!

Friday, 24 April 2015

Five New Videos

No comments:
ビデオを5本公開しましたので、ぜひご覧ください!
J'ai mis en ligne 5 nouvelles vidéos.
I uploaded 5 new videos, enjoy!

・「三朝温泉の桜(2015)」(Misasa’s Cherry Blossoms 2015)【2015年4月4日】

・「三朝バイオリン美術館・親子のためのランチタイムコンサート」(Concert for Little Kids at Misasa Violin Museum)【2015年4月1日】

・「三朝バイオリン美術館のバイオリン製作ワークショップ」(Violin Making Workshop at Misasa Violin Museum)【2015年3月23・24日】

・「三朝、雪を歩く」(Misasa – Walking in the Snow) 【2015年2月】

・「雪の三朝神社」(Misasa Shrine Under the Snow) 【2015年2月】

Wednesday, 22 April 2015

Silent Movie

No comments:
4月から「らどんな一日」という無声短編映画を作り始めました。三朝は「三朝小唄」という無声映画のおかげで有名になって、定期的に上映会が行われています。無声映画なので「三朝小唄」を語り隊という活動弁士団体が映画を語ります。
語り隊の方は「三朝小唄」の前に三朝のいいところを紹介する自主作品を作りたいと思って、一緒に作ることになりました。撮影は4月18日に始まり、27日に続きます。そのあと、編集をして秋ごろに完成する予定です。18日に撮ったシーンの写真と読売新聞の記事を載せます。

A la fin des années 20 (1929), un film muet "Misasa Kouta" a été tourné à Misasa et a participé à la réputation de la ville. Aujourd'hui, une troupe de conteurs présente le film régulièrement accompagné d'une narration. Cette troupe a décidé de faire un petit court-métrage muet présentant Misasa afin d'accompagner les projections de "Misasa Kouta". Ce film met en scène notre mascotte, Misasa Radon, et nous avons commencé le tournage ce 18 avril. Le tournage se poursuivra le 27 et le film devrait sortir au début de l'automne, une fois que je me serai occupé du montage. Voici quelques captures des scènes tournées le 18, ainsi qu'une coupure de journal (japonais) parue le jour suivant.

In 1929, a silent movie titled "Misasa Kouta" has been shot in Misasa and the town became very famous with the help of this movie. Today, a group of local narrators organizes screenings of the movie adding their narrations on it. They decided to make their own silent movie introducing Misasa that will be screened before "Misasa Kouta". They asked for my help and we started shooting this month. We still have some shootings going on and the movie should be released during fall after I edited it. I will keep you posted about it, but here is few screen captures of the first scenes we shot as well as a paper - in Japanese - of the Yomiuri Shimbun.